Arbitragem
JUDOGI
As regras olímpicas de arbitragem determinam que competidores deverão usar um judogi dentro das seguintes normas:
Que seja confeccionado em algodão ou outro material similar, em sem remendos e rasgões. O tecido deve ser adequado de forma que o oponente faça a pegada. Cor branca ou quase branco e azul de acordo com as regras da Liga Nacional de Judô.
Quanto as medidas o casaco deve ser suficientemente comprido de forma a cobrir as nadegas e deverá atingir os punhos. O corpo do casaco deve ser suficientemente amplo de forma que se sobreponha a 20 cm do nível da base do tórax. As mangas do casaco poderão no máximo atingir a articulação do punho e estar no mínimo a 5 cm acima da mesma articulação. Deverá existir um espaço de 10 a 15 cm entre as mangas e o braço em todo o comprimento da manga. As calças, deverão ter comprimento suficiente para cobrir articulação do tornozelo e ainda existir um espaço de no minimo10 cm e máximo de 15 cm entre a perna e a calça em todo o comprimento da perna da calça. . O árbitro poderá solicitar que o atleta eleva os braços a altura dos ombros para averiguação das medidas
Judocas do sexo feminino deverão usar uma camiseta de manga curta ou maiô branco. O árbitro poderá solicitar a adequação se necessário.
O Judogi deverá estar limpo e sem odor desagradável.
As unhas dos pés e das mãos deverão ser cortadas curtas.
A higiene pessoal do atleta e cabelos compridos deverão ser preso de modo a não incomodar o oponente.
O competidor que não atender as noções básicas de higiene será impedido de competir e o opositor ganhará o combate por Kiken-gashi .
SAUDAÇÃO
Parte integrante da etiqueta do judô a saudação é uma tradição que reflete o respeito e disciplina, que permite que tornem únicas as atividades do nosso esporte. Em Tachi rei deve ter um ângulo de 30º relativamente à cintura ou quando a ponta dos dedos da nossa mão tocar o inicio do joelho. Deverá ser realizado na entrada e saída de competidores na área de competição , no inicio e termino do combate. A saudação é uma forma de respeito que coloca o judô em evidência diante de outros esportes. O árbitro tem um papel fundamental em manter este protocolo, certificando-se de que a saudação é realizada de acordo com os fundamentos do Judô.
ÁRBITRO
Deverá conduzir o combate e administrar as decisões. Deverá ainda assegurar-se de que as mesmas são corretamente registradas pelo árbitro ou oficial de mesa.
O árbitro deve assegurar-se de que tudo está correto, tal como: área de competição, equipamentos, uniformes, higiene, oficiais e demais providencias antes do início das lutas.
Ao anunciar uma pontuação, mantendo o gesto apropriado, o árbitro deverá estar colocado de modo a observar que o coordenador de área e o árbitro de mesa esteja ciente da opinião. Contudo, o árbitro deve assegurar-se de que não perde de vista a ação continua dos atletas em qualquer momento.
Em certos casos, tais como quando os competidores estão em Ne-waza e voltados para fora, o árbitro poderá observar a ação da zona de segurança, em caso de reversão de técnica.
Antes do início de uma competição, os árbitros deverão familiarizar-se com o som ou outros meios de indicar o fim do combate no seu Shiai jô. Quando assumem o controle de uma área de competição o árbitro deve assegurar-se de que a superfície do tatame está limpa e em boas condições, competidores estão de acordo com as regras da competição. Os árbitros devem assegurar-se de que não há espectadores, técnicos ou fotógrafos em posições inconvenientes, nas proximidades da área de competição.
Os gestos deverão ser feitos com muita clareza acompanhados do gesto da pontuação
No ippon levantar um braço com a palma da mão virada para a frente acima da cabeça
No wazari levantar um braço com a palma da mão virada para baixo lateralmente na altura dos ombros
No wazari-awasete-ippon aplicar o gesto de Waza-ari e na sequencia o Ippon
No ossaekomi apontar o braço estendido, palma da mão virada para baixo, de frente, com o corpo levemente inclinado para a frente na direção dos competidores.
No ossaekomi-toketa levantar um dos braços à frente e movê-lo-á da direita para a esquerda, com o polegar para cima, duas ou três vezes, próximo ao corpo dos atletas.
No mate levantar uma das mãos à altura do ombro, com o braço aproximadamente paralelo ao solo e palma da mão voltada para frente.
No sonomama o árbitro deverá inclinar-se para a frente e tocar nos dois competidores com a palma das mãos e verbaliza a palavra sonomama.
No yoshi o árbitro deverá tocar novamente nos dois competidores com as palmas das mãos, verbalizando a palavra yoshi.
Para indicar o kachi (vencedor de um combate) o árbitro devera levantar uma das mãos, de acordo com posicionamento do vencedor, com a palma para dentro, acima da altura do ombro, em direção ao vencedor.
O gesto para arrumar o judogi deverá ser feito com a mão esquerda sobre a direita e palmas das mãos voltadas para dentro à altura da faixa
O gesto de indicação de exame médico deverá ser realizado com a mão aberta indicando o competidor lesionado e com a outra levantar o indicador em direção à mesa
Exames simples como sangramentos, o árbitro deverá fazer um sinal com a mão aberta, palma para cima em direção do competidor.
No exame livre assinalar com ambas as mãos abertas, palmas para cima em direção do competidor.
o gesto de não combatividade deverá ser realizado com um movimento rotatório para a frente e antebraços à altura do peito e em seguida apontar com o indicador na direção do competidor
No gesto de falso ataque manter os braços paralelos, em frente, com as mãos fechadas e depois efetuar uma descida com ambas as mãos
Nas penalizações (Shido, Hansoku-make) , com o indicador estendido e mão fechada apontar em direção do competidor.
Em caso de necessidade o árbitro poderá, depois do gesto oficial, apontar para a marca azul ou branca para indicar o competidor penalizado.
Para indicar ao(s) competidor(es) que se pode sentar de pernas cruzadas (AGURA) na posição inicial, se se prevê uma interrupção longa, o árbitro deverá apontar na direção da posição inicial com uma das mãos abertas e a palma da mão voltada para cima
Quando for atribuída uma penalização a ambos os competidores, o árbitro deverá fazer o gesto adequado e apontar alternadamente para os dois competidores (o indicador esquerdo para o competidor à sua esquerda e o indicador direito para o competidor à sua direita).
Se for necessário efetuar um gesto de retificação, este deverá ser feito o mais rapidamente possível, após o gesto de torikeshi
Todos os gestos devem ser mantidos por 3 segundos.
Para indicar o vencedor, o árbitro retomará a posição que ocupava no início do combate, dará um passo em frente, indicará o vencedor e depois recuará um passo.
COMBATES
A duração dos combates é de acordo com a classe.
Qualquer competidor deverá descansar entre os combates por um período de uma luta de duração de sua classe .
O árbitro deve estar informado da duração dos combates antes de entrar para a área de competição.
O período de tempo decorrido entre o anúncio de Matte e Hajime e entre Sono-mama e Yoshi por parte do árbitro, não contará para a duração do combate.
O fim do tempo determinado para o combate será indicado ao árbitro pelo soar de uma campainha ou de outro método semelhante.
Tempo das imobilizações - Ippon : total de 20 segundos , Waza-ari : Acima de 10 segundos
Quando o Osaekomi é anunciado simultaneamente com o sinal sonoro, o tempo de combate será prolongado até ser anunciado Ippon (ou equivalente), ou o árbitro anunciar Toketa ou Matte. Se estiver em Golden Score até marcar wazari.
Qualquer resultado imediato de uma técnica começando simultaneamente com o sinal sonoro é válido.
Qualquer técnica aplicada depois de soar a campainha ou qualquer outro sinal sonoro indicador do fim do combate, não será válida, mesmo que o árbitro não tenha ainda anunciado soremade.
Embora uma técnica de projeção possa ser aplicada simultaneamente com a campainha e o árbitro decidir que ela não foi efetivamente coincidente, ele deverá anunciar soremade.
No inicio do combate o árbitro deverá estar sempre em posição antes da chegada dos competidores à área de combate, de frente para a mesa de controle do tempo.
O árbitro comandará o hajime e se os competidores não procederem à saudação, o árbitro ordenará que o façam e se recusarem a fazê-la, serão desclassificados.
Os competidores poderão mudar de posição de pé para Ne-waza nos casos seguintes, mas o árbitro poderá ordenar a ambos que retomem a posição de pé, se o emprego da técnica não for contínuo:
Quando um competidor, depois de obter algum resultado com uma técnica de projeção, passa sem interrupção para Ne-waza e toma a ofensiva.
Quando um dos competidores cai no chão, depois da aplicação sem êxito duma técnica de projeção, o outro pode tirar vantagem da posição de desequilíbrio do seu oponente para levá-lo para o solo.
Quando um competidor obtém algum resultado considerável através da aplicação de Shime-waza ou Kansetsu-waza na posição de pé e muda sem interrupção para Ne-waza.
Quando um dos competidores leva o seu oponente para Ne-waza através de uma aplicação particularmente habilidosa de um movimento que não é qualificado como técnica de projeção. Ex :Ude Gaeshi
Quando da aplicação do Sumi Gaeshi e esta técnica não sofrer interrupção será considerada passagem para Ne Waza e não poderá ser avaliada como técnica de projeção.
Em qualquer outro caso em que o competidor caia ou esteja prestes a cair, não coberto pelos itens anteriores, o outro competidor pode tirar vantagem da posição do seu opositor, para entrar em Ne-waza.
Quando um competidor puxa o seu oponente para Ne-waza em desacordo com o artigo anterior e o seu oponente não aproveita para continuar em Ne-waza, o árbitro deverá anunciar Matte, parará o combate e aplicará shido ao infrator.
MATTE
O árbitro anunciará Matte para interromper temporariamente o combate nos seguintes casos, anunciando “Hajime” para recomeçar:
Quando um ou ambos os competidores saem da área de combate
Quando um ou ambos os competidores executam um dos atos proibidos.
Quando um ou ambos os competidores estão lesionados ou doentes.
Quando é necessário, para um ou para ambos os competidores, que ajustem o Judogi.
Quando em Ne-waza não se verifica um progresso aparente.
Quando um competidor retoma a posição de pé ou semi erguido da posição de Ne-waza suportando o seu oponente nas costas.
Quando um competidor permanece de pé, ou a partir de Ne-waza retoma a posição de pé e ergue o seu oponente que está de costas com a(s) sua(s) perna(s) à volta do corpo do competidor que está de pé, claramente no shiai jo.
Quando o árbitro e a Coordenação de Arbitragem desejem conferenciar.
Em qualquer outro caso que o árbitro considere necessário.
Aplicação de Matte
Ao anunciar Matte, o árbitro deve ter o cuidado de manter os competidores no seu campo de visão, para o caso de eles não terem ouvido a voz de Matte e continuarem a lutar.
O árbitro não deverá anunciar Matte para evitar que os competidores saiam da área de combate, a menos que a situação seja considerada perigosa.
O árbitro não deverá anunciar Matte quando um competidor que escapou, por exemplo a Osaekomi, Shime-waza, Kansetsu-waza, parece necessitar de um repouso ou pede para descansar.
Se o árbitro se enganar e der Matte durante o Ne-waza e os competidores se separarem em consequência disso, a Coordenação de Arbitragem poderá solicitar que os competidores retomem uma posição tão próxima quanto possível da posição original e recomeçar o combate, se com esse fato retificar uma injustiça para com um dos competidores.
Depois do anúncio de Matte, os competidores deverão voltar o mais depressa possível para a posição em que iniciaram o combate.
Quando o árbitro tiver anunciado Matte o(s) competidor(es) deve(m), ou permanecer de pé se o árbitro lhe(s) indicar para ajustar(em) o judogi ou pode(m) sentar-se desde que o árbitro autorize . Apenas quando da observação médica poderá um competidor adotar qualquer outra posição.
O árbitro poderá anunciar Matte se um competidor estiver lesionado ou indisposto e deverá pedir ao médico oficial que entre na área de competição e proceda a um rápido exame
O árbitro deverá anunciar Matte se um competidor que está lesionado pedir ao árbitro para ser examinado pelo médico; Neste caso o atleta será desclassificado
O árbitro deverá anunciar Matte se a Coordenação de Arbitragem, a pedido do médico solicite um rápido exame ao atleta lesionado
SONO-MAMA
Em qualquer caso em que o árbitro deseje parar temporariamente o combate, por exemplo, para se dirigir a um ou a ambos os competidores sem que estes alterem as suas posições, ou para atribuir uma penalidade sem que o outro competidor não perca a sua posição vantajosa, o árbitro anunciará Sonomama. Para recomeçar o combate anunciará Yoshi
IPPON
O árbitro anunciará Ippon quando, na sua opinião uma técnica aplicada corresponde aos critérios seguintes:
Quando um competidor com controle, projeta o adversário claramente de costas com considerável força e velocidade.
Quando um competidor mantém o adversário em Osaekomi-waza e este último é incapaz de sair da imobilização durante 20 segundos, após o anuncio de Osaekomi.
Quando um competidor desiste, batendo 2 vezes ou mais com a mão ou pé ou dizendo Maitta, geralmente como resultado de uma técnica de imobilização, Shime-waza ou Kansetsu-waza.
Quando um competidor está incapacitado devido ao efeito de Shime-waza ou Kansetsu-waza.
WAZA-ARI
O árbitro anunciará Waza-ari quando:
Quando um competidor projeta o seu adversário com controle, mas a técnica carece parcialmente num dos quatro elementos necessários para Ippon
Quando um competidor aplica Osaekomi-waza depois de 10 segundos.
Se um competidor obtiver um segundo Waza-ari num combate, o árbitro deverá anunciar Waza-ari-awasete-ippon
OSAE-KOMI-WAZA
O árbitro anunciará Osaekomi quando:
O competidor imobilizado deve estar controlado pelo seu adversário e deve ter as suas costas, os dois ombros ou um ombro em contato com o tatami.
O controle pode ser feito de lado, por trás ou por cima.
O competidor que estiver imobilizando não deve ter sua perna ou corpo controlado pelas pernas do adversário.
Observações ossae komi
Se um competidor que estiver controlando o seu adversário em Osaekomi, muda para outra técnica de imobilização, sem perder o controle, o tempo de Osaekomi continuará até que seja anunciado a pontuação equivalente aos segundos ou sob o comando de Toketa ou Matte.
Quando no decorrer de um Osaekomi o competidor que está em posição vantajosa comete uma penalidade, o árbitro anunciará Matte fará os competidores voltarem às posições iniciais, atribuirá a penalidade, recomeçando então o combate, pela voz de Hajime.
Quando no decorrer de um Osaekomi é o competidor que está em posição desvantajosa quem comete uma falta o árbitro anunciará Sonomama atribuirá a penalidade e recomeçará o combate tocando em ambos os competidores simultaneamente, anunciando Yoshi . Contudo, se
a falta a ser aplicada for Hansoku-make, o árbitro deverá comandar matte, fazer os competidores voltarem as posições iniciais e desclassificar o faltoso.
Deve ser anunciado Toketa se, durante o Osaekomi o competidor que estiver imobilizado é bem sucedido em controlar “em tesoura” a perna do adversário.
Se em Ne-waza, depois de anunciado Sonomama , a penalidade a ser a dada é Hansoku-make, deve ser anunciado Matte, atribuído Hansoku-make e o fim do combate com Sore-made.
Em situações em que as costas do Uke deixam de estar em contato com o tatami (por exemplo “ponte”), mas o Tori mantém o controle, o Osaekomi continuará.
PENALIDADES
As penalidades, devem ser aplicadas demonstrando a ação infratora com um gesto
Uma penalidade pode ser dada após o comando de Soremade para qualquer ato proibido, mesmo que a decisão já tenha sido proferida e que os atletas ainda permaneçam dentro do shiai jo.
Atos Proibidos
Com exceção de Sonomama em Ne-waza o árbitro deverá parar temporariamente o combate, fazer os competidores voltarem às posições iniciais e anunciar a penalidade
O árbitro deverá consultar os pares na aplicação do Hansokumake. Quando os dois competidores tenham sido penalizados com dois shido e em seguida cada um receba uma nova penalidade, deverá ser declarado Hansoku-make a ambos. Não obstante, a Coordenação de Arbitragem e o árbitro poderão tomar a sua decisão final neste assunto em situações não cobertas pelas regras.
Quando um dos competidores puxa o adversário para Ne-waza em desacordo com o artigo 12 e o seu opositor não aproveita para continuar em Ne-waza, o árbitro anunciará Matte, parando temporariamente o combate e aplicara Shido ao faltoso.
Em caso de um dos competidores passar a cabeça por debaixo do braço do oponente, sem a ação imediata de um ataque, o mesmo deverá ser penalizado com shido.
A não Combatividade, existe quando geralmente durante aproximadamente 10 segundos, não se verificam ataques da parte de um ou ambos competidores. A não combatividade não deverá ser penalizada se o árbitro considerar que os competidores estão à procura de uma oportunidade para atacar.
SHIDO
Será atribuído a qualquer competidor que tenha cometido as seguintes situações:
1. Não efetuar a pegada intencionalmente a fim de evitar qualquer ação no combate .
2. Adotar, na posição de pé uma atitude excessivamente defensiva.
3. Efetuar uma ação clara de falso ataque sem mostrar que não há a mínima intenção de projetar o adversário.
4. Permanecer de pé, com os dois pés completamente na zona perigosa.
5. Na posição de pé, segurar continuamente a extremidade da manga do adversário com intenção defensiva ou agarrar a manga torcendo-a.
6. De pé, manter continuamente os dedos do adversário de uma ou duas mãos entrelaçados, com o intuito de evitar qualquer ação no combate.
7. Intencionalmente desarranjar o próprio judogi ou desapertar a faixa ou as calças, sem autorização do árbitro.
8. Conduzir o adversário para o Ne-waza sem obediência as regras do judô.
9. Inserir um ou mais dedos dentro da manga do adversário ou na extremidade inferior das calças deste último.
10. Na posição de tachi waza efetuar qualquer pegada que não seja a normal sem atacar imediatamente.
11. Na posição de pé, após o Kumi-kata ter sido estabelecido, não realizar qualquer movimento de ataque após 40 segundos.
12. Na posição de pé, agarrar-se ao pé ou pernas das calças do adversário com a mão.
13. Enrolar a extremidade da faixa ou do casaco à volta de qualquer parte do corpo do adversário.
14. Colocar o judogi na boca.
15. Colocar a mão, braço, pé ou perna diretamente na face do adversário.
16. Colocar o pé ou perna na faixa, gola ou lapela do adversário.
17. Aplicar Shime-waza usando a extremidade do casaco ou faixa, ou usando apenas os dedos.
18. Aplicar “tesoura de pernas” ao tronco (dojime) , pescoço ou cabeça do adversário (tesoura com os pés cruzados enquanto estica as pernas) .
19. Bater com o joelho ou pé a mão ou braço do adversário, com o intuito de o fazer largar a pegada.
20. Dobrar para trás o(s) dedo(s) do adversário com o intuito de o obrigar a largar a pegada.
21. De Tachi-waza sair da área de combate ou intencionalmente forçar o adversário a sair da área de combate.
HANSOKU-MAKE
Hansoku-make é aplicado a qualquer competidor que tenha cometido uma infração muito grave (ou que tenha já sido penalizado com 2 shido e volte a cometer uma infração de qualquer tipo).
1. Realizar qualquer ação que possa por em perigo ou lesionar o adversário, especialmente o pescoço ou coluna vertebral, ou estar contra o espírito do judo
2. Cair diretamente no tatami enquanto aplica ou tenta aplicar técnicas tais como Waki-gatame.
3. Aplicar Kansetsu-waza a qualquer outra articulação que não a do cotovelo.
4. Levantar o opositor que está deitado no tatami e atirá-lo de novo no shia jo.
5. Varrer a perna de apoio do adversário da parte de dentro, quando este estiver aplicando uma técnica como por exemplo Harai-goshi, etc.
6. Desrespeitar as instruções do árbitro.
7. Fazer comentários desnecessários, observações ou gestos pejorativos ao adversário ou ao árbitro durante o combate.
8. Mergulhar de cabeça no tatami, inclinando-se para a frente e para baixo, enquanto executa ou tenta executar técnicas como Uchi-mata, Harai-goshi, etc.
9. Tentar projetar o adversário enrolando uma perna à volta da perna do adversário, enquanto está voltado mais ou menos na mesma direção que o opositor e caindo para trás em cima dele (Kawasu-gake).
10. Tentar projeções tais como Harai-goshi, Uchi-mata, etc., com uma só mão agarrando a lapela do opositor duma posição semelhante ao Waki-gatame (na qual o pulso do adversário é preso debaixo das axilas do competidor que executa a projeção), atirando-se deliberadamente de frente para baixo, é susceptível de causar lesões e deverá ser penalizado
11. Atirar-se para trás intencionalmente quando o adversário estiver agarrando às costas e quando qualquer dos competidores tem o controle do movimento do adversário.
12. Usar um objeto rígido ou metálico (coberto ou não).
13. Usar a cabeça apoiando no tatami como forma de defesa ou cair de ponte.
O hansoku make deve ser aplicado pelo consenso do trio de arbitragem
FALTA DE COMPARECIMENTO E DESISTÊNCIA
A decisão de Fusen-gashi deve ser dada ao competidor cujo adversário não compareça ao seu combate. Um competidor que não esteja na posição inicial depois de três chamadas com um minuto de intervalo, perderá o combate.
O árbitro deve estar seguro antes de dar a decisão de Fusen-gashi, que de preferencia seja autorizada pela Coordenação de Arbitragem.
A decisão de Kiken-gashi será dada a qualquer competidor cujo adversário desista da competição por qualquer razão, durante o combate.
EXAMES MÉDICOS
Durante um combate, cada competidor tem direito a 2 exames médicos.
O árbitro deve assegurar-se que o número de vezes que um combate é interrompido para um exame médico, fique registado para cada competidor. O marcador mostrará uma cruz para indicar o primeiro exame médico e duas cruzes para indicar o segundo exame médico e tres para o terceiro.
No terceiro exame médico em um mesmo combate, o atleta perderá por desclassificação, não confundir com hansoku make.
LESÃO, DOENÇA OU ACIDENTE
A decisão de Kachi quando um dos competidores está impedido de prosseguir devido a lesão, doença ou a acidente durante o combate, será dada pelo árbitro de acordo com as cláusulas seguintes:
Quando a causa da lesão é atribuída ao competidor lesionado este perderá o combate.
Quando a causa da lesão é atribuída ao competidor não lesionado, este perderá o combate.
Quando é impossível determinar a responsabilidade da lesão a um dos competidores o lesionado perderá o combate.
Doença
Geralmente, quando um competidor adoece durante o combate e fica incapacitado de continuar, este perderá o combate.
Acidente
Quando um acidente ocorre devido a uma influência exterior, sem prejuízo para os competidores, será realizado um novo combate. Se houver prejuízo de um dos competidores e ele não puder competir será proferido o kiken gachi.
Lesão, doença ou acidente – Observações - 1
Geralmente, apenas um médico por competidor é permitido na área de competição. Se o médico necessitar de assistência o árbitro deve ser informado. Ao treinador não é permitido entrar na área de competição. A presença do médico no shiai jo deverá ser registrada como exame médico, o árbitro indicá-lo-á aos marcadores assim que o médico alcance o competidor.
Se ocorrer um acidente menor (sangrar do nariz, unha partida, etc.) que necessite de apoio médico, este deverá ser efetuado em menos de um minuto, mas tal será deixado à consideração do árbitro.
Nota: O médico poderá tocar no competidor mas não o examinar.
Exame médico
A qualquer repetição da mesma lesão menor o médico deve ser chamado e um exame médico registrado.
Se um competidor requerer um médico por uma lesão menor, ele deverá ser desclassificado.
Se um competidor for acidentalmente lesionado e nenhum dos competidores é culpado e o médico é chamado para efetuar um exame, esse deverá ser registrado.
Nota: O médico pode tocar no competidor para um exame, que deverá ser efetuado em menos de um minuto, mas tal será deixado à consideração do árbitro, mas não poderá manipular a região lesionada.
Um exame médico livre é somente permitido quando, na opinião do árbitro, a lesão foi causada pelo adversário.
Durante este exame o médico pode tocar e examinar livremente o competidor e pode ainda:
Aplicar uma bandagem se necessário, em caso de sangramento.
Auxiliar numa lesão nos órgãos genitais.
Nota: Excetuando as situações acima descritas, se o médico aplicar algum tratamento, o adversário ganhará por Kiken-gashi.
Lesão, doença ou acidente – Observações - 2
Se o médico credenciado pelo clube ou associação, depois de examinar o(s) competidor(es) lesionado(s), avisar o árbitro de que o(s) competidor(es) não pode continuar o combate, o árbitro após consulta ao coordenador de área terminará o combate e indicará o resultado de acordo com as outras disposições deste artigo.
Se a natureza da lesão do ou dos competidores for tal que necessite de tratamento fora da área de competição ou que a lesão exija mais que dois exames efetuados pelo médico, o árbitro, após consulta ao coordenador de área, terminará o combate e indicará o resultado de acordo com as outras disposições deste artigo.
Se a natureza da lesão do ou dos competidores for tal que exija tratamento do médico credenciado dentro da área de competição, o árbitro após consulta ao coordenador de área, terminará o combate e indicará o resultado de acordo com as outras disposições deste artigo.
Se depois de uma lesão sofrida por um ou ambos os competidores, o árbitro e o coordenador de área forem da opinião que o combate não deverá continuar, o árbitro terminará o combate e anunciará o resultado de acordo com as outras disposições deste artigo.
Lesão, doença ou acidente – Observações - 3
Se durante o combate o Uke for lesionado devido a uma ação do Tori e o Uke não puder continuar, o árbitro e coordenador devem analisar o caso e decidir de acordo com as regras. Cada caso é decidido de acordo com os seus méritos.
Exemplo:
Uma lesão foi causada por um ato proibido. Após o atendimento se o médico informa ao árbitro de que o competidor pode continuar o combate. Neste caso o árbitro penaliza o adversário.
Se depois do combate ter recomeçado, o competidor lesionado não puder continuar devido à lesão anterior, o seu adversário não pode ser novamente penalizado pela mesma razão. Nesse caso, o competidor lesionado perderá o combate.
No caso do médico responsável por um competidor no seu combate, perceber claramente – especialmente no caso de técnicas de estrangulamento – que há perigo sério para a saúde do seu competidor, ele pode dirigir-se para o limite do tatami e chamar o árbitro para interromper de imediato o combate. Os árbitros devem tomar as medidas necessárias para auxiliar o médico. Tal intervenção significará consequentemente a perda do combate e deverá ser adotada só em casos extremos.
Quando é impossível determinar a causa da lesão de ambos os competidores e se nenhum é responsável, o competidor que puder continuar, ganha.
Os médicos deverão estar informados acerca das alterações e interpretações das regras.